FAQ
Mes réponses à vos questions.
Permettez-moi d’éclaircir la différence entre la traduction et la transcréation.
La traduction consiste à reproduire le texte source dans une autre langue, presque mot pour mot. La transcréation consiste à recréer un texte pour attirer un public spécifique, en s’écartant souvent du contenu original pour élaborer un message plus captivant.
Choisissez la transcréation si vous souhaitez pénétrer un nouveau marché ou adapter vos supports marketing. Choisissez la traduction si vous avez seulement besoin d’une reproduction fidèle, mais idiomatique, d’un texte.
Vous avez encore des doutes ? Contactez-moi.
En 2021, j’applique les tarifs suivants :
Traduction : 0,10 livres (par mot)
Révision : 0,04 livres (par mot) ou 35 livres (par heure)
Transcréation – entre 25 livres et 95 livres, selon le type de document
Correction : entre 25 et 55 livres, selon le type de document
Localisation SEO : 55 livres (par heure) pour la traduction, 40 livres (par heure) pour la correction
Interprétation : 35 livres (par heure) (temps de déplacement compris, hors frais de déplacement le cas échéant)
Mon tarif minimum par projet est de 30 livres.